Quote rusij77 (
)
diez kam bija domāta tā astīte?
Grūti pateikt, atgādina tādu kā lafeti
Visos rasējumos tā arī tiek apzīmēta: "tail", "хвост" latviski aste...
It kā domāta grāvju (līdz 1,8m) un nelielu šķēršļu (līdz 0,6m augstu) pārvarēšanai.Pievienots (27.Maijs.2015, 11:21)
---------------------------------------------
P.S. Vēl par tanka krievisko nosaukumu „Борец за свободу тов. Ленин“, tas bija konkrētas kaujas mašīnas vārds. Tādi doti (līdzīgi kā kuģiem) katram tanciņam: «Борец за свободу тов. Ленин», «Борец за свободу тов. Троцкий», «Пролетарий», «Красный боец», «Парижская коммуна», «Буря», «Гроза», «Илья Муромец», «Победа» utt.